
영어·독어판 번역 아닌 원서에 기초해 번역
[더팩트 | 천안=김아영 기자] 충남 천안 상명대 정해갑 교수가 고대 그리스 고전계몽주의시대 3대 비극 작가인 에우리피데스의 작품 '메데이아' 번역본을 출간했다.
19일 상명대에 따르면 대부분 번역서들이 영어·독어판을 번역한데 비해 정 교수의 번역서는 메데이아 원서에 기초한 번역서라는 점에서 의미가 있다.
정 교수는 "정확하고 가독성이 좋은 번역서를 만들고자 노력했다"며 "독자들에게 현대 페미니즘 문학과 철학의 원형이 되는 작품인 메데이아가 새롭게 조명되는 계기가 되길 바란다"고 말했다.
정 교수는 그리스 비극 2권인 메데이아를 시작으로 4월 중 '오이디푸스', '아가멤논' 원서 번역서를 출간할 예정이다.
thefactcc@tf.co.kr
- 발로 뛰는 <더팩트>는 24시간 여러분의 제보를 기다립니다.
- · 카카오톡: '더팩트제보' 검색
- · 이메일: jebo@tf.co.kr
- · 뉴스 홈페이지: https://talk.tf.co.kr/bbs/report/write
- · 네이버 메인 더팩트 구독하고 [특종보자→]
- · 그곳이 알고싶냐? [영상보기→]




