이혜성 아나운서가 영어 인터뷰 논란이 일자 사과문을 올렸다. /이새롬 기자
이혜성 아나운서, 부폰과 영어 인터뷰로 논란
[더팩트|문수연 기자] 이혜성 KBS 아나운서가 팀 K리그와 유벤투스 경기 당시 영어 인터뷰 논란에 대해 사과했다.
이혜성 아나운서는 29일 자신의 인스타그램에 "7월 26일 금요일 유벤투스전 말미에 있었던 저의 미숙한 인터뷰 진행으로 시청자 여러분들께 큰 불편을 드려 죄송하다"는 글을 올렸다.
그러면서 "경기가 지연되고 여러 가지 돌발상황이 발생하면서 당초 계획에 없던 부폰 선수와 인터뷰를 하게 되었다. 빠듯한 시간이 주어져 통역단계를 한 번이라도 줄이고자 영어로 인터뷰를 진행하는 것으로 부폰 선수에게는 양해를 구했지만, 정작 시청자분들의 입장은 고려하지 못한 미숙한 진행이었다"며 당시 상황을 설명했다.
이혜성 아나운서가 부폰과 영어 인터뷰를 진행했다. /KBS2 화면 캡처
끝으로 "여러 가지로 아쉬웠던 경기에 저까지 불편함을 드려 다시 한번 진심으로 죄송하다"며 "시청자 여러분들이 남겨 주신 말씀들 전부 잘 읽어보고 개선해나가겠다. 또한 공영방송의 아나운서로서 모국어에 대한 사랑과 책임감을 갖고 더 열심히 하겠다. 다시 한번 죄송하다"고 사과했다.
앞서 이혜성 아나운서는 지난 26일 팀 K리그와 유벤투스의 친선 경기 직후 유벤투스 골키퍼 잔루이지 부폰과 인터뷰를 진행했다. 이혜성 아나운서는 통역사가 있었지만 시청자들에게 설명 없이 직접 영어로 질문했고, 일부 시청자들은 배려심이 부족했다고 지적했다.
munsuyeon@tf.co.kr
[연예기획팀 | ssent@tf.co.kr]
- 발로 뛰는 <더팩트>는 24시간 여러분의 제보를 기다립니다.
- ▶카카오톡: '더팩트제보' 검색
- ▶이메일: jebo@tf.co.kr
- ▶뉴스 홈페이지: http://talk.tf.co.kr/bbs/report/write
- - 네이버 메인 더팩트 구독하고 [특종보자▶]
- - 그곳이 알고싶냐? [영상보기▶]