[더팩트|박지윤 기자] '지금 거신 전화는' 제작진이 수어 희화화 논란에 고개 숙였다.
MBC 금토드라마 '지금 거신 전화는'(극본 김지운 연출 박상우) 제작진은 지난달 29일 시청자 게시판을 통해 "일부 수어 장면으로 심려를 끼쳐드린 점 사과드린다. 수어를 부적절하게 다루어 농인들과 한국 수어를 희화화하는 결과를 가져왔다는 지적을 무겁게 받아들이고 있다"고 밝혔다.
제작진은 "사람들 간의 '소통'을 중요한 테마로 삼아 기획한 작품으로, 농인들의 소중한 소통 도구인 수어를 희화화하거나 조롱하려는 의도는 전혀 없었다"며 "하지만 작품을 제작하는 과정에서 농인들과 한국 수어가 겪어온 어려움을 더 세심하게 살피고 반영하려는 제작진의 노력이 부족했음을 겸허히 인정한다"고 고개 숙였다.
그러면서 제작진은 "수어는 드라마 '지금 거신 전화는'에서 두 주인공이 오랫동안 닫혀 있던 마음을 열고 소통하게 되는 데에 결정적인 역할을 하는 중요한 소재"라며 "두 사람이 어렵게 서로의 언어를 이해하고 소통에 다다르는 과정을 통해 사람과 사람을 잇는 중요한 소통 도구인 수어의 가치를 오롯이 전달하는 작품으로 남도록 노력하겠다"고 덧붙였다.
지난달 22일 방송된 '지금 거신 전화는' 1회에서는 수어통역사 홍희주(채수빈 분)가 뉴스에서 산사태를 통역하던 중 '산'수어가 반복적으로 송출되는 방송사고가 났고, 이에 앵커 나유리(장규리 분)는 '산' 수어가 가운뎃손가락 욕과 닮았다며 웃는 장면이 담겼다. 이후 홍희주는 TV에 출연한 자신의 남편에게 손가락 욕을 날리기도 한다.
이후 시청자 게시판에는 '청각장애인 수어 통역을 조롱거리로 삼은 것에 대해 유감을 표합니다'라는 제목의 항의 글이 게재됐다. 게시자는 "비장애인이 청각장애인의 소통 수단인 수어를 이런 식으로 모욕하고 비하하는 것은 옳지 않다"며 "어째서 이게 개그가 될 수 있다고 생각한 건지 곤혹스럽다. 이루 말할 수 없이 참담하고 끔찍했다"고 지적했다.
중앙대학교 수어동아리도 "산 수어는 해당 손가락 욕과 수형이 다를뿐더러 청인에 의해 농담거리로 소비돼 오며 농인에게는 트라우마와 같은 수어 단어다. 이는 농인과 수어에 대한 무례를 넘은 차별과 조롱이자 혐오"라고 주장했다.
'지금 거신 전화는'은 협박 전화로 시작된, 정략결혼 3년 차 쇼윈도 부부의 이야기를 담은 작품이다. 동명의 카카오페이지 인기 웹소설을 원작으로 하며 매주 금, 토요일 오후 9시 50분 방송된다.